Dieter Hornig,

geb. 1954 in Österreich, studierte Romanistik und Philosophie in Wien, Salamanca und Paris und wurde mit der Arbeit Aspekte des französischen Desillusionsromans im 19. Jahrhundert promoviert. Seit 1976 lebt er in Paris. Er war Lektor an der Universität Paris 4 Sorbonne, seit 1991 ist er Dozent an der Universität Paris 8. Seit 1980 arbeitet er auch als literarischer Übersetzer (darunter von Texten von Roland Barthes, Julia Kristeva, Georges Dumezil, Emile Benveniste, Philippe Lejeune, Julien Gracq, Henri Michaux, Louis Calaferte, Gwennaelle Aubry), seit 2000 hat er zahlreiche Texte aus dem Deutschen ins Französische übersetzt. 1995 wurde ihm der Aristeon Preis der europäischen Gemeinschaft für literarische Übersetzung verliehen, 2002 der Österreichische Staatspreis für literarische Übersetzung.
Für den vorliegenden Band übersetzte er den Text von Camille de Toledo.


Beiträge von Dieter Hornig in folgenden Ausgaben: